劉錫誠: 1935年生于山東昌樂。文學(xué)評論家、民間文藝學(xué)家、文化學(xué)者。1957年畢業(yè)于北京大學(xué)。歷任中國民間文藝研究會編輯研究人員,新華社翻譯、編輯、記者,《人民文學(xué)》編輯部評論組長,《文藝報(bào)》編輯部副主任、主任,中國民間文藝家協(xié)會駐會副主席兼黨的領(lǐng)導(dǎo)小組組長、中國文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會研究員,《民間文學(xué)》《民間文學(xué)論壇》《評論選刊》《中國熱點(diǎn)文學(xué)》主編。主要社會職務(wù):歷任中國俗文學(xué)學(xué)會副會長、會長,中國當(dāng)代文學(xué)研究會副會長兼秘書長,中國旅游文化學(xué)會副會長。現(xiàn)兼任文化部國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)專家委員會委員、中國民間文藝家協(xié)會民間文化搶救工程專家委員會委員。著有:文學(xué)評論集《小說創(chuàng)作漫評》《小說與現(xiàn)實(shí)》《作家的愛與知》《河邊文譚》;文學(xué)回憶錄《在文壇邊緣上——編輯手記》《文壇舊事》;散文隨筆集《走出四合院》《黃昏的眷戀》《追尋生命遺韻》《芳草萋萋》;文化人類學(xué)與民間文學(xué)著作《原始藝術(shù)與民間文化》《象征——對一種民間文化模式的考察》《民間文學(xué):理論與方法》《民間文學(xué)的整體研究》《非物質(zhì)文化遺產(chǎn):理論與實(shí)踐》《非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的中國道路》《雙重的文學(xué)》;國家社科基金課題成果《中國原始藝術(shù)》《二十世紀(jì)中國民間文學(xué)學(xué)術(shù)史》。
采訪人:侯仰軍 中國民間文藝家協(xié)會國內(nèi)聯(lián)絡(luò)部主任、編審
一、我與民間文學(xué)的不解之緣
侯仰軍(以下簡稱“侯”):據(jù)我所知,您做過新聞編輯和記者,當(dāng)過文學(xué)編輯,寫了大量文學(xué)評論和民間文學(xué)方面的論著,在多個學(xué)術(shù)領(lǐng)域作出了巨大貢獻(xiàn)。在您看來,您最自豪的成就是什么?
劉錫誠(以下簡稱“劉”):文學(xué)評論和民間文學(xué)研究。1985年10月,我曾應(yīng)《批評家》雜志主編董大中先生之約寫過一篇《文學(xué)評論與我》,講了我的文學(xué)批評理念:求深、求真、求新。自那以后,我又寫過不少文學(xué)評論的文章,出版過《在文壇邊緣上》和《文壇舊事》兩部專著,提供了一些所知道的文壇史料,對現(xiàn)有的一些當(dāng)代文學(xué)史著作可能有所增補(bǔ),也受到了文學(xué)評論界的好評。近年來,我又對《在文壇邊緣上》作了較大增訂,補(bǔ)寫了新時(shí)期文學(xué)中有關(guān)鍵意義的1982年,成為一本規(guī)模不小的當(dāng)代文學(xué)紀(jì)事著作。
1983年秋天,應(yīng)老領(lǐng)導(dǎo)周揚(yáng)先生之命,我陰差陽錯地離開了自己喜歡的《文藝報(bào)》編輯部和文學(xué)評論,又回到了青年時(shí)代工作過的中國民間文藝研究會。55歲時(shí)提前過上了“退休”生活,遠(yuǎn)離了曾經(jīng)的文學(xué),遠(yuǎn)離了塵世的喧囂與浮華,坐擁書城,與電腦為伴,全身心地投入到了民間文學(xué)的研究和散文隨筆的寫作中去,一去不回頭。
至于民間文學(xué)學(xué)科,我不是科班出身,只能算是愛好者吧。1953年秋天,一個沒有見過世面、穿著農(nóng)民衣服的18歲農(nóng)民子弟,提著一個包袱跨進(jìn)了北京大學(xué)的校門,學(xué)的卻是當(dāng)年時(shí)髦的俄羅斯語言文學(xué)。輝煌燦爛的19世紀(jì)俄羅斯文學(xué)和蘇維埃俄羅斯文學(xué)吸引了我,滋養(yǎng)了我,給我打下了文學(xué)欣賞、文學(xué)史知識、文學(xué)理論、文學(xué)批評的基礎(chǔ),沒有別林斯基、車爾尼雪夫斯基和杜布羅留勃夫三大批評家對我的影響,也許后來我不一定會走上文學(xué)批評的道路。但我畢竟是農(nóng)民的兒子,農(nóng)村的生活和農(nóng)民的口傳文學(xué)與民間文化的耳濡目染,融入血液,深入骨髓,時(shí)時(shí)撞擊著我的心胸,使我無法忘情。我的畢業(yè)論文的指導(dǎo)老師——著名的未名社作家兼翻譯家曹靖華教授也欣賞并同意我選擇民間文學(xué)作為論文題目。于是我在燕園的北大圖書館和民主樓的頂樓小屋里大量閱讀了“五四”以后,特別是歌謠研究會時(shí)期的豐富資料。曹先生還推薦我畢業(yè)后踏進(jìn)了王府大街64號中國文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會的大門,進(jìn)入了中國民間文藝研究會從事民間文學(xué)的研究工作。
20世紀(jì)五六十年代,我在中國民間文藝研究會做翻譯、研究、調(diào)查、編輯的工作。在研究部主任路工先生領(lǐng)導(dǎo)下,翻譯和主持翻譯了一些蘇聯(lián)的和世界各國的民間文學(xué)理論和動態(tài),主持編輯了《民間文學(xué)參考資料》(1—9輯,第9輯出版于1964年11月)、民間文學(xué)理論翻譯《蘇聯(lián)民間文學(xué)論文集》(作家出版社1958年)、《民間文學(xué)工作者必讀》(作家出版社1958年)、《什么是口頭文學(xué)》(作家出版社1959年)、《大規(guī)模搜集全國民歌》(作家出版社1958年)、《向民歌學(xué)習(xí)》(作家出版社1959年)、《民歌作者談民歌創(chuàng)作》(作家出版社1961年)、《民間文學(xué)搜集整理問題(一)》(上海文藝出版社1962年)等。1965年夏受命擔(dān)任《民間文學(xué)》雜志編輯部的負(fù)責(zé)人,直到1966年5月文化大革命爆發(fā),文聯(lián)和各協(xié)會被“砸爛”,我也作為“修正主義苗子”被揪斗、抄家,1969年9月底被下放五七干校勞動改造。我主持《民間文學(xué)》雜志編輯部,最后一期是1966年第3期。這期刊物出來時(shí),我已被關(guān)在“牛棚”里,造反派看到封面上的那幅剪紙中的農(nóng)村少女手拿的毛主席像四周是黑邊,給我加上反黨反毛主席的罪名。在這種政治壓力下,我別無選擇,對造反派說:“立即送造紙廠化漿!”但我偷偷留下了一本,以備有朝一日證明出版了這一期。在研究部時(shí)期,除了翻譯民間文學(xué)資料、恩格斯《愛爾蘭歌謠集序言札記》、高爾基《一千零一夜》俄譯本序、蘇聯(lián)著名民間文學(xué)理論家的論文等外,我自己也寫了一批文章。
侯:中國民間文藝研究會(中國民間文藝家協(xié)會的前身)從上世紀(jì)50年代開始就組織開展大規(guī)模的田野調(diào)查,即“采風(fēng)”活動,取得了哪些成果?
劉:我國是一個有五千年文明史的國家,在民間文學(xué)的采集和研究上,形成了獨(dú)到而豐富的文化學(xué)術(shù)傳統(tǒng),“采風(fēng)”制度就是其中之一。我到民研會工作,除了在辦公室里閱讀、研究、翻譯而外,還在領(lǐng)導(dǎo)引導(dǎo)下深入到各地作調(diào)查,即“采風(fēng)”。
1958年的春天,迎來了歷史上的“新民歌運(yùn)動”。3月22日,毛澤東主席在成都會議上發(fā)出關(guān)于搜集民歌的號召。他說:“中國詩的出路,第一是民歌,第二是古典。在這個基礎(chǔ)上產(chǎn)生出新詩來。形式是民族的,內(nèi)容應(yīng)該是現(xiàn)實(shí)主義和浪漫主義的對立統(tǒng)一。”
我所供職的中國民間文藝研究會研究部的職責(zé)就是搜集和研究民間文學(xué),在當(dāng)時(shí)的社會政治和思想體制下,毛主席的號召就是命令。我和《民間文學(xué)》編輯部的老編輯鐵肩同志在研究部主任路工先生的帶領(lǐng)下,立即起身冒著料峭的春寒,趕赴山東煙臺的芝罘島去做采風(fēng)調(diào)查。那里的果農(nóng)正忙著在蘋果園里剪枝、澆水、松土,我們深入到蘋果園里,與果農(nóng)交談,聽他們唱歌吟詩,感受席卷全國、風(fēng)起云涌的新民歌運(yùn)動。我和鐵肩都有記錄,可惜那些包括筆記本在內(nèi)的新民歌材料和調(diào)查情況,經(jīng)過1964年自上而下掀起的“文藝小整風(fēng)”和1966年爆發(fā)的文化大革命,全都散失了。
我和路工又從煙臺轉(zhuǎn)道到了南京。此時(shí)的江南已是春意闌珊。我們在江蘇省文化局局長周邨、省文聯(lián)主席李進(jìn)(夏陽)、宣傳部副部長錢靜人的建議和指導(dǎo)下,來到了著名的吳歌之鄉(xiāng)白茆。在白茆鄉(xiāng)公所的辦公室里,縣文化館和鄉(xiāng)文化站的工作人員第一個就把陸瑞英找來。那時(shí),陸瑞英是鄉(xiāng)里的衛(wèi)生員,以唱四句頭山歌在當(dāng)?shù)仡H有名氣。在過去白茆塘的山歌對唱中,她曾經(jīng)被推選為對唱的首席女歌手。她的肚里不僅貯藏了許多傳統(tǒng)山歌,還有隨機(jī)應(yīng)變的能力,能夠在后援者的支持下臨場即興編創(chuàng)。
從全國來看,此時(shí)“大躍進(jìn)”的形勢已經(jīng)形成,但農(nóng)村里人民公社還沒有誕生,農(nóng)村的主流建制還是高級合作社,人民公社是7月份以后才陸續(xù)成立的。我們是帶著任務(wù)下來的:第一是要調(diào)查當(dāng)?shù)匦旅窀鑴?chuàng)編的情況,第二是要按毛主席的指示,搜集些新、舊民歌回去。新民歌創(chuàng)編的情況,是由鄉(xiāng)里的負(fù)責(zé)人向我們介紹的,而搜集民歌,則主要靠陸瑞英給我們演唱了。陸瑞英的嗓音甜美,被人們稱為金嗓子。在上世紀(jì)五六十年代的萬人山歌會上,人們常常能聽到她的優(yōu)美歌聲。當(dāng)時(shí),農(nóng)村做水利工程,組織全市各地的農(nóng)民們匯集一起挑土方,做水利,挑燈夜戰(zhàn),并開展勞動競賽。作為文藝骨干,陸瑞英被安排到工地上為民工們唱山歌,唱好人好事。有一年開白茆塘河,有關(guān)部門又叫陸瑞英去唱山歌。那年冰凍三尺,天氣十分寒冷,但民工們大搞水利的熱情十分高漲。陸瑞英白天、晚上連續(xù)唱山歌,盡管患上了感冒,仍堅(jiān)持到工地一線唱山歌,結(jié)果把喉嚨給唱啞了。
1961年12月,我與同事李星華(李大釗女兒)、董森三人到李大釗的故鄉(xiāng)河北省樂亭縣調(diào)查采錄民間文學(xué)。到樂亭后兵分兩路:李星華留在縣城和家鄉(xiāng)大黑坨,指名道姓請來村里的故事簍子單景榮、景玉蘭等老太太和李采亭等老人講故事。大家圍坐斗室,聆聽和記錄下了《小黃狗拜月亮》《鐵樹開花》《張仙和火神的傳說》等民間傳說故事。我和董森則到海邊的撈魚尖采訪漁民傳說故事。漁民們在講述中不時(shí)切入樂亭皮影、樂亭大鼓。回城在高航舟副縣長辦公室匯報(bào)情況時(shí),李星華盡自己所知,把兒時(shí)父親李大釗帶她看影,為孫老兆影班編寫影卷《安重根刺伊藤博文》、皮影劇作家二高、雕刻家聶春潮、影界翹楚周文友、孫老兆、箭桿王張老壁等皮影藝人以及樂亭大鼓界溫榮、齊禎、韓香圃等人的藝術(shù)風(fēng)格、遺聞逸事,活靈活現(xiàn)地介紹了一遍。我們聽得似夢似醉。為使北京同志領(lǐng)略樂亭皮影的風(fēng)采,在星華的同意下,樂亭影社為我們作了專場演出。看完《柳毅傳書》和《火焰山》兩個單出之后,一幕幕令人悲戚淚下、嬉笑捧腹的動人場景,直到上了火車,還久久縈繞在我的腦海里。
當(dāng)年我們寫了21打字頁的調(diào)查報(bào)告,現(xiàn)在已經(jīng)找不到了,我手頭只剩25打字頁的記錄稿。安慶長講的《螃蟹的故事》《扳倒井的故事》《孟姜女的包袱》幸存下來,有鮮明的漁民文化色彩。《螃蟹的故事》說的是牛郎織女會:到了農(nóng)歷七月七日,王母娘娘準(zhǔn)許天上的織女和地上的牛郎相會。每到這天正午,使船的就打不著螃蟹了,相傳海里的螃蟹都給牛郎和織女搭橋去了。螃蟹們一搭好橋,銀河就通了,隔在銀河兩邊的牛郎和織女,領(lǐng)著他們的孩子,就踩著螃蟹橋見面了。但我在撈魚尖訪問了幾個老漁民,除了年屆79歲的安慶長老爺子講的故事是螃蟹搭橋之外,其他人都說是鵲兒搭橋。安老爺子說,農(nóng)歷七月海貨中螃蟹正多,但漁民網(wǎng)不到螃蟹,故有此傳說。
1965年9月初,我和董森決定到西藏進(jìn)行民間文學(xué)調(diào)查和采風(fēng)。我們從北京乘火車到達(dá)成都,第二天從成都飛往拉薩。那時(shí)的西藏,除了拉薩機(jī)場有一家國營的小飯館外,全藏沒有飯館,我們在機(jī)場飯館里吃了一頓飯,就到拉薩市里西藏自治區(qū)的內(nèi)部招待所住了下來。拉薩市里沒有公共交通,行動都靠兩條腿走路。我們參觀了布達(dá)拉宮、羅布林卡、藥王山、八角街、大昭寺等,了解藏民的風(fēng)俗習(xí)慣,看藏民的轉(zhuǎn)經(jīng)。羅布林卡是達(dá)賴?yán)锏南膶m,十四世達(dá)賴出逃后,羅布林卡回到了人民手中,過去是奴隸的藏民們成群結(jié)隊(duì)地到羅布林卡游玩觀賞,特別是仔細(xì)地觀看達(dá)賴的宮室和寢室,對我們來說,這一天也是一個千載難逢的機(jī)會,與普通藏民接觸,了解了他們的一些風(fēng)俗習(xí)慣。
接下來的日程,我們從拉薩到山南的日喀則作調(diào)查。日喀則是西藏的第二大城市,是班禪喇嘛的根據(jù)地(首府)。在日喀則搜集翻譯的藏族民歌,部分發(fā)表在《民間文學(xué)》雜志1965年第6期上。而當(dāng)時(shí)記錄翻譯的手稿,經(jīng)過“文革”的折騰,如今已片紙無存了。現(xiàn)在想起來,非常痛惜。
我們又到了薩迦縣。薩迦縣隸屬于日喀則市,地處西藏自治區(qū)南部、日喀則地區(qū)中部、雅魯藏布江南岸。在當(dāng)?shù)卣伊艘晃环g,名叫才旺角久。在他的幫助下,深入到縣城所在地的薩迦鎮(zhèn)(鄉(xiāng)),到居住在半山腰里的普通藏民家中作了三天民間文學(xué)調(diào)查采錄,記錄了平措和木布扎西兩位歌手演唱的藏族民歌,其中平措演唱的75首,木布扎西演唱的40首。這些五十多年前記錄的材料,現(xiàn)在還保存完好。
在薩迦的調(diào)查結(jié)束后,我們遠(yuǎn)赴與尼泊爾接界的錯那縣。我們沒有車輛,只好在薩迦郊外的公路口上站等解放軍拉糧食、汽油和劈柴的過路卡車。終于等來一輛卡車,我們攔在公路上,招手請司機(jī)停車,并獲準(zhǔn)帶我們到錯那縣。
錯那縣是倉央嘉錯的故鄉(xiāng)。在錯那休息了一天,痛痛快快地洗了一個溫泉澡,略做準(zhǔn)備,第二天一大早我們就啟程,往祖國最西南端、與印度接界的錯那縣勒布區(qū)——門巴族聚居的山谷里進(jìn)發(fā)。我國出版的地圖上,找不到勒布這個地點(diǎn)。這是我西藏采風(fēng)之旅的最后一站,也是最遠(yuǎn)的一站。
所謂準(zhǔn)備,其實(shí)也很簡單,無非是三件事。一是找一位當(dāng)?shù)氐南驅(qū)В悦庀棺裁粤寺贰U蚁驅(qū)窃谖鞑芈眯惺紫纫紤]的問題。錯那縣城所在地的那個鎮(zhèn)子很小,有什么外人來了,很快便會傳遍全城,就像內(nèi)地村子里常見到的情形一樣。我們到宣傳部說明意圖后,很容易就找到了一位搞宣傳工作的解放軍同志,他正好要去勒布區(qū)辦事。我們當(dāng)即同他說妥,與他同行。向?qū)У膯栴}就這樣輕易解決了。二是向老鄉(xiāng)借了兩匹性情溫順的馬,我騎一匹,同伴董森騎一匹。這也不難,縣里還給我們配備了一位看上去不到20歲的年輕藏族小伙子跟著,以便到達(dá)目的地后把馬牽回來。不過,他沒有騎馬,只靠兩條腿走路。他用半通不通的漢話對我們說,你們騎上馬走吧,我在前面的山口等你們,說完便背著一支沖鋒槍,一縷風(fēng)似的在我們前面上了路。三是到錯那縣僅有的一家供銷社里一人買了一斤“高級糖”。所謂“高級糖”是三年困難時(shí)期對高價(jià)糖的稱呼,實(shí)則就是上海出品的用錫紙包的太妃奶油糖。那時(shí)全國通用糧票在西藏各地是不通行的,即使有糧票,也沒有飯館或糧店,甚至有人民幣也沒用,一旦沒飯吃時(shí),高級糖就可以充饑。
聽說距離區(qū)委較遠(yuǎn)的地方有一個老牧民腦子里裝著很多有關(guān)門巴族的民俗知識,我們決定去那里采訪。區(qū)委書記和文書自愿陪同我們走一趟。他們從區(qū)政府的馬廄中,為我和同伴選了兩匹性情老實(shí)、不尥蹶子的老馬。我們四人騎馬,沿著一條落差很大、流水湍急的河谷魚貫而行。由于一路上巉巖林立,凹凸不平,十分難走,一直到太陽落山時(shí)分,我們才來到了要采訪的牧民家。這是一間孤零零的帳篷,前不著村,后不著店。我們跨進(jìn)這所隱藏在薄薄暮藹中的住房時(shí),里面很黑,幾乎看不清布置和陳設(shè)。待稍微適應(yīng)以后,才發(fā)現(xiàn)這老漢幾乎沒有什么家當(dāng)可言,與我們在日喀則所見的牧民家有很大差異。主人是個五十多歲的牧民,當(dāng)他看見區(qū)委書記給他帶來了兩位客人時(shí),非常熱情地向我們施禮,并在屋子中央點(diǎn)起火堆,把我們安頓在火堆周圍,拿來酥油和糌粑,讓我們先吃晚飯。我們學(xué)著主人的樣子,把拿著一小塊酥油的手伸進(jìn)裝著糌粑的口袋里,抓出一把來,在手中捏來捏去,捏成團(tuán),然后送進(jìn)嘴里。酥油糌粑是一種營養(yǎng)極為豐富的食物,也很可口,很像內(nèi)地吃的油炒面。但吃糌粑沒有釅釅的磚茶不行。老牧民應(yīng)我的要求,在明明滅滅的酥油燈和篝火的映照下,向我們講述了他們民族的種種故事。剎時(shí)間,我們便被帶進(jìn)了一個神秘而有趣的世界。我們被門巴人古老的文化吸引住了。夜深了,老牧民的聲音變得沙啞低沉,我們和他一起胼頭胝足,仰臥在被篝火烤得溫?zé)岬牡匕迳希^他那件發(fā)出陣陣羊膻味的老羊皮蓋上,很快沉入了夢鄉(xiāng)……
1959年9月底,中國文聯(lián)各協(xié)會的干部統(tǒng)統(tǒng)被下放到張家口懷來縣附近的官廳水庫邊上,建設(shè)文化部五七干校。在干校一個月后,我又轉(zhuǎn)到了妻子馬昌儀所在單位的中國社會科學(xué)部河南羅山息縣干校,再后來又轉(zhuǎn)到文化部團(tuán)泊洼干校,于1971年6月被第一批分配到了新華通訊社工作。1977年,我又從新華社回到了文藝界,先后在《人民文學(xué)》和《文藝報(bào)》做編輯。
侯:您是什么時(shí)候又回到中國民間文藝研究會工作的?
劉:是在1983年秋天。為了貫徹落實(shí)中國民研會三屆二次理事擴(kuò)大會的精神,1984年5月,我在峨眉山主持召開了“民間文學(xué)理論著作選題座談會”。當(dāng)時(shí)的指導(dǎo)思想是不能繼續(xù)搞“左”的那一套了,主要想法就是要把大家引導(dǎo)到學(xué)術(shù)研究上。根據(jù)會章規(guī)定和郭老、周揚(yáng)等領(lǐng)導(dǎo)人的歷次講話精神,中國民間文藝研究會的主要研究對象是民間文學(xué),但也應(yīng)承認(rèn)民俗學(xué)在人文學(xué)界有一定的地位。盡管就我個人的觀點(diǎn)而言,我不贊成把民間文學(xué)包含在、至少不完全包括在民俗和民俗學(xué)之中。出席座談會的有六十多個民間文學(xué)研究者,聲勢很大,會上放了鐘敬文為這個會制作的錄音講話。我提出了建設(shè)中國特色的馬克思主義指導(dǎo)的民間文藝學(xué)的口號,民間文學(xué)研究不要停留在“通用機(jī)床”的模式上,要提倡搞專題研究。全國各地的、包括在高校教書的老師們都報(bào)了選題,制定了全國民間文學(xué)研究的選題規(guī)劃。這個會對推動民間文學(xué)理論研究起了很大的作用,會后納入選題計(jì)劃的許多理論研究項(xiàng)目,或以著作或以理論文集的形式陸續(xù)出版了。
在我的提議和策劃下,會上成立了中國神話學(xué)會,選舉神話學(xué)家袁柯為主席。規(guī)劃中提出編寫兩套書:一套是“中國民間文學(xué)理論建設(shè)叢書”,出版了鐘敬文的《新的驛程》(1987)、我的《原始藝術(shù)與民間文化》(1988)、馬學(xué)良的《素園集》(1989)和姜彬的《區(qū)域文化與民間文藝學(xué)》(1990)等;另一套是“中國民間文學(xué)專題資料叢書”,沒有采用叢書的名稱,出版了《阿納斯》《格薩爾》等許多資料本。也就是在這時(shí),開始了中外民間文學(xué)的學(xué)術(shù)交流活動,包括1984年烏丙安、張紫晨去日本訪問。
1984年11月19日,我在中國民間文藝研究會第四次會員代表大會的工作報(bào)告《民間文學(xué)工作者在新時(shí)期的任務(wù)》中,回顧了新中國成立以來所走過的曲折的道路和出現(xiàn)的錯誤思潮,強(qiáng)調(diào)“我們必須對民間文學(xué)的文化屬性建立一種馬克思主義的正確的看法”,并再次闡述了中國特色的馬克思主義的民間文藝學(xué)的方針:“在新的歷史時(shí)期我國民間文學(xué)工作的方針是什么呢?簡要說來,就是:全面開展搜集和搶救工作,有步驟地加強(qiáng)理論研究,盡快提高學(xué)術(shù)水平,建設(shè)有中國特色的民間文藝學(xué),全面開創(chuàng)社會主義民間文學(xué)事業(yè)的新局面。”
在代表大會和理事會上確定下來的這個新的民間文學(xué)工作方針指導(dǎo)下,我們就加強(qiáng)理論研究采取了許多措施,如召開學(xué)術(shù)理論研討會(青年民間文學(xué)理論家學(xué)術(shù)會議、深圳全國民間文學(xué)理論學(xué)術(shù)研討會、《格薩爾》學(xué)術(shù)研討會、中芬民間文學(xué)學(xué)術(shù)研討會等),各分會創(chuàng)辦期刊和報(bào)紙,并前后召開過兩次全國報(bào)刊座談會等,促進(jìn)民間文學(xué)學(xué)術(shù)理論的前進(jìn)和提升。據(jù)1985年7月第一次民間文學(xué)報(bào)刊會議(長春)統(tǒng)計(jì),公開發(fā)行的全國民間文學(xué)期刊12種,內(nèi)部發(fā)行的期刊八種,公開發(fā)行的報(bào)紙兩種,內(nèi)部發(fā)行的報(bào)紙兩種。研究機(jī)構(gòu)也有很大發(fā)展,到1987年5月14日召開的中國民間文藝研究會工作會議時(shí),全國有43所高等學(xué)校開設(shè)了民間文學(xué)課程,各省、市、自治區(qū)的社科院、文聯(lián)、藝術(shù)館和高等院校,相繼建立了民間文學(xué)研究組(室),形成了一支可觀的民間文學(xué)研究隊(duì)伍。據(jù)我的統(tǒng)計(jì),1983—1989年七年間出版的民間文學(xué)理論著作(包括論集)達(dá)169種。客觀地說,這是過去時(shí)代所沒有的。
二、整體研究與民間文藝學(xué)
侯:您為什么要提出“整體研究”的概念?
劉:建設(shè)中國特色的民間文藝學(xué),就是建設(shè)馬克思主義指導(dǎo)下的民間文學(xué)理論體系。馬克思主義指導(dǎo)下的民間文學(xué)理論體系,最重要的一個思想,就是歷史唯物主義把民間文學(xué)看成是一定時(shí)代產(chǎn)生并流傳的、適應(yīng)于一定時(shí)代的民眾口頭文學(xué)。民間文學(xué)的文化性質(zhì)、特點(diǎn)和社會功能,我比較喜歡胡適的“雙重的文學(xué)”論,即把民間文學(xué)看成是與作家文學(xué)并行的一種特殊的文學(xué),一個時(shí)代的文學(xué),是由民間的文學(xué)與作家的文學(xué)共同構(gòu)成的。“五四”以后初期從事民間文學(xué)的學(xué)者和作家,凡是有一定影響的,大多是文學(xué)陣營里各個文學(xué)社團(tuán)的名家。他們無不認(rèn)為民間文藝是文學(xué),其研究方法和理念,大都是從文學(xué)的、詩學(xué)的立場觀察研究民間文學(xué)的。
1950年3月29日成立的中國民間文藝研究會,郭沫若發(fā)表的演講中說:“回想一下中國文學(xué)的歷史,就可以發(fā)現(xiàn)中國文學(xué)遺產(chǎn)中最基本、最生動、最豐富的就是民間文藝或是經(jīng)過加工的民間文藝的作品。”他列舉了最古的詩集《詩經(jīng)》,其中包括國風(fēng)、大小雅、三頌(周、魯、商),屈原的《楚辭》,兩漢的樂府,六朝的民歌……他提出研究民間文藝的五個目的:(一)保存珍貴的文學(xué)遺產(chǎn)并加以傳播;(二)學(xué)習(xí)民間文藝的優(yōu)點(diǎn);(三)從民間文藝?yán)锝邮苊耖g的批評與自我批評;(四)民間文藝給歷史家提供了最正確的社會史料;(五)發(fā)展民間文藝。我們不僅要收集、保存、研究和學(xué)習(xí)民間文藝,而且要給予改造和加工,使之發(fā)展成新民主主義的新文藝。他闡述的民間文藝的文化性質(zhì)以及研究民間文藝的目的,與他1922年為何中孚《民謠集》所寫序言中的觀點(diǎn)是一脈相承的,在今天仍然是適用的。
我個人青年時(shí)代所接受的文學(xué)理論和批評方法,大多來自于俄國的三大批評家別林斯基、車爾尼雪夫斯基和杜勃羅尼勃夫。新中國成立以后的50年代,我國文壇上除了周揚(yáng)、馮雪峰外,有影響的何其芳、林默涵、張光年三大批評家的文藝觀和批評觀,即社會—?dú)v史—審美批評的觀念和方法,對我在民間文學(xué)研究上有很深的影響。
面對建設(shè)中國特色的民間文藝學(xué)方針指導(dǎo)下理論研究的不斷深化,有許多問題凸顯出來,要求我們做出回答。我自己也一樣。1987年10月,在深入思考之后,我寫了一篇《整體研究要義》,發(fā)表在1988年第1期的《民間文學(xué)論壇》上,對我以往的民間文學(xué)觀和研究方法的局限性作了某些修正,概括地說,就是“整體研究”,其實(shí)就是在事物的聯(lián)系中對事物外在特征和內(nèi)在本質(zhì)的研究。我們所以提出要在民間文學(xué)領(lǐng)域里實(shí)行整體研究,是因?yàn)槲覈耖g文藝學(xué)長期受到封閉的孤立主義思想的影響,無論在學(xué)科建設(shè)上,還是對某種現(xiàn)象的研究上,都程度不等地存在著割裂事物之間聯(lián)系的傾向。其“要義”有三:
第一,原始藝術(shù)、民間口頭創(chuàng)作和民間藝術(shù)是人類社會廣大成員三大類精神活動現(xiàn)象,三者構(gòu)成民間文藝學(xué)的研究對象。這三大類精神活動現(xiàn)象,既有同質(zhì)的方面,又有異質(zhì)的方面,既體現(xiàn)著時(shí)間的觀念(發(fā)展的觀念),又體現(xiàn)著空間的觀念(有共時(shí)的特點(diǎn))。從民間文學(xué)的立場來看,這三者是難以割裂和舍棄其中之一不論的,否則,我們也就不僅不能正確地認(rèn)識各自的本質(zhì)和特點(diǎn),而且也根本無法正確認(rèn)識和闡述人類藝術(shù)發(fā)展的兩個截然不同的系統(tǒng)——民間創(chuàng)作和專業(yè)藝術(shù)——是怎么回事情。
第二,任何一件原始藝術(shù)作品、民間口頭創(chuàng)作和民間藝術(shù)作品,作為文化的一個小小的因素,都不是孤立存在的,而是與一定的文化環(huán)境相聯(lián)系的。當(dāng)我們研究這些作品時(shí),只有把所要研究的作品放到它原初的生存環(huán)境中去,才能真正了解它、闡明它。
第三,研究原始藝術(shù)現(xiàn)象、民間口頭創(chuàng)作作品和民間藝術(shù)作品,必須超越作品表面所提供的信息,把目光投注到中國文化的深處,投注到相關(guān)學(xué)科所提供的豐富的資料和方法,才能全面地把握住所要研究的對象的整體。民間口頭創(chuàng)作同原始藝術(shù)一樣,是漫長歷史時(shí)代中多層文化因子的積淀,在同一件作品或同一主題情節(jié)的作品上面,同時(shí)可見到不同歷史時(shí)代的文化因子:宗教(神話)觀念、象征形象(符號)、比喻等。離開對歷史深處的文化形態(tài)的洞悉,就無法進(jìn)行文化積層的剝離研究,無法分辨何種宗教觀念是在何種時(shí)期形成又為何能承繼下來,何種象征形象(符號)是在什么條件下出現(xiàn)又象征何種意義,無法弄清不同的觀念、不同的象征何以能兼容并存(如道、儒、釋的若干觀念)等等。
民間文藝學(xué)界的專家們對我走出純文學(xué)模式的“整體研究”觀,大體上給予肯定性的評價(jià)。此后,我的民間文學(xué)研究和學(xué)術(shù)史研究,基本上是在“整體研究”框架下開展的。“整體研究”觀也促使我在上世紀(jì)五六十年代田野采風(fēng)的基礎(chǔ)上加大了田野工作。最明顯的,是國家社科基金課題“原始藝術(shù)研究”。從上世紀(jì)80年代中期起,先后對云南各少數(shù)民族(佤族、哈尼族等)民間文學(xué)和原始藝術(shù)的考察,對新疆伊犁地區(qū)哈薩克族、錫伯族民間口頭文學(xué)的考察,對黑龍江省寧安滿族民間文學(xué)和延邊朝鮮族民間文學(xué)的考察,對天津南郊葛沽皇會的調(diào)查,為執(zhí)行我作為課題組負(fù)責(zé)人的索羅斯基金會資助項(xiàng)目,先后對山東沿海長山列島(砣磯島)、龍口(屺?島)和石島(玄鎮(zhèn)村)漁民民間文化的三次考察……第二次龍口調(diào)查的報(bào)告由課題組成員彭文新執(zhí)筆、我修改并加了按語,發(fā)表在《民間文學(xué)論壇》上。第三次調(diào)查,我執(zhí)筆寫的報(bào)告《石島觀海祭》發(fā)表在臺灣民間文化雜志《漢聲》1992年5月第41期、《走向世界》(濟(jì)南)1993年第1期上。這些田野調(diào)查都可看做我在研究方法上“轉(zhuǎn)型”的標(biāo)志。
三、“三套集成”始末
侯:為搶救民間文學(xué)遺產(chǎn),1984年,文化部、國家民委、中國民協(xié)聯(lián)合發(fā)起中國民間文學(xué)普查和《中國民間故事集成》《中國歌謠集成》《中國諺語集成》的編纂工作,對我國各民族、各地區(qū)的口頭文學(xué)進(jìn)行了拉網(wǎng)式的普查,獲得了巨量的第一手口頭文學(xué)資料。您怎么評價(jià)這個工程?
劉:編輯多卷本的“中國民間文學(xué)三套集成”是一項(xiàng)普查、搜集、整理、保存和發(fā)揚(yáng)我國各民族、各地區(qū)20世紀(jì)八九十年代流傳在民眾口頭上的民間文學(xué)的一項(xiàng)宏偉的計(jì)劃。這項(xiàng)工作的動議,最初是在1981年民研會常務(wù)理事擴(kuò)大會上提出來的,得到了中央一些領(lǐng)導(dǎo)同志的肯定和支持。而真正成為一項(xiàng)國家文化工程,則是在我于1983年9月被調(diào)到中國民間文藝研究會擔(dān)任書記處常務(wù)書記和黨的領(lǐng)導(dǎo)小組組長,主持研究會的全面工作之后的事情。由于一些具體問題,初期進(jìn)展比較緩慢。在中國民間文藝研究會向國家文化主管部門征求合作意向時(shí),由于民間文學(xué)專業(yè)的歸屬問題等原因,雙方一時(shí)間沒能達(dá)成共識。直到1984年5月28日文化部、國家民委、中國民間文藝研究會三家正式簽發(fā)了《關(guān)于編輯出版〈中國民間故事集成〉〈中國歌謠集成〉〈中國諺語集成〉的通知》,普查、編纂工作才得以陸續(xù)在全國鋪開。
在民間文學(xué)三套集成的全部普查、編纂、出版工作中,我只是前半段(1983—1990)的參與者和主持人之一,1991年2月,我調(diào)離中國民間文藝家協(xié)會,同時(shí)也就告別了三套集成工作。
2009年民間文學(xué)三套集成和其他七部文藝集成志書都完成了,10月13日召開了“十部文藝集成志書全部出版座談會”,我在發(fā)言中說過這樣一段話:“作為當(dāng)年主持民研會工作和制定集成文件的負(fù)責(zé)人,我有責(zé)任說出一些歷史真相,除了那些載入扉頁的名字外,不要忘了還有幾位老前輩的功勞。他們是(1)當(dāng)年中國文聯(lián)書記處書記、中國民間文藝研究會臨時(shí)領(lǐng)導(dǎo)小組組長、小說家延澤民,是在1983年4月17日他所主持的中國民間文藝研究會的工作會議上,對醞釀已久的中國民間文學(xué)三套集成的編纂計(jì)劃作出了正式?jīng)Q定;(2)文化部原副部長丁嶠,是他為我們中國民間文學(xué)三套集成的官方文件(即文化部、國家民委、中國民間文藝研究會808號文件)簽了字,然后由文化部民族文化司這條線頒布下達(dá),才使啟動“集成”普查和編纂工作成為可能,才有今天的這樣輝煌成果。古訓(xùn)有言:吃水不忘掘井人呀!他們都是三套集成的掘井者!(3)我們尊敬的周巍峙部長。由于民研會主席周揚(yáng)于1983年臥病住院,必須設(shè)立常務(wù)副總主編主持其事。中國民間文藝研究會書記處組建之始,提議并經(jīng)法定程序通過,由周巍峙和鐘敬文兩位任常務(wù)副總主編。其順序如是。周巍峙同志兼任民間文學(xué)集成編委會的第一副常務(wù)總主編,一是避免了民間文學(xué)領(lǐng)導(dǎo)圈子里的意見紛爭,使工作得以順利進(jìn)行;二是使民間文學(xué)三套集成比較順利地納入由文化部和藝術(shù)科學(xué)規(guī)劃辦牽頭的十部民族民間文藝集成的行列,而這是其他人誰也無法替代的。”
侯:您能給我們具體談?wù)勅准傻木幾牍ぷ鲉幔?/p>
劉:作為中國民間文藝研究會臨時(shí)領(lǐng)導(dǎo)小組成員(當(dāng)時(shí)我是《文藝報(bào)》的編輯部主任,在民研會是兼職),我應(yīng)邀參加了1983年秋中國民間文藝研究會在西山舉行的第二次學(xué)術(shù)討論會,并受領(lǐng)導(dǎo)小組的委托在會上作總結(jié)發(fā)言,對編纂工作作了部署。這次會議上確定了周揚(yáng)為三套集成總主編,鐘敬文、賈芝、馬學(xué)良擔(dān)任各部集成的主編。但文化部、國家民委和中國民間文藝研究會共同簽署文件的過程卻并非一帆風(fēng)順,因?yàn)槲幕繘]有分管民間文學(xué)的部門,我和中國民間文藝研究會書記處的同志們想方設(shè)法,多方斡旋,最終得到文化部主管民族文化的部領(lǐng)導(dǎo)丁嶠的支持,由文化部少數(shù)民族文化司出面,促成了文化部、國家民委和中國民間文藝研究會共同發(fā)文,使三套集成成為由文藝團(tuán)體發(fā)起主辦、兩個政府主管部委全力支持的重要國家文化工程。
1983年7月,在我的主持下,在山東召開了第一次民間文學(xué)三套集成全國工作會議,研究決定了三套集成工作機(jī)構(gòu)和工作步驟等問題,培訓(xùn)了第一批干部。1984年3月20日,云南省召開民間文學(xué)三套集成工作會議,為中國民間文學(xué)三套集成在全國鋪開,拉開了序幕。1984年9月,在云南再次召開工作座談會,討論了普查、采錄、翻譯工作的原則等問題。1984年11月,又在中國民間文藝研究會第四次全國代表大會的工作報(bào)告《民間文學(xué)工作者在新時(shí)期的任務(wù)》中,再次就三套集成的文化性質(zhì)等問題作了闡述,并將編纂三套集成工作列為全面開創(chuàng)民間文學(xué)事業(yè)新局面的第一項(xiàng)重點(diǎn)工作。
這一階段三套集成的工作進(jìn)展和所取得的成績,得到了中宣部的肯定。中宣部于1985年11月下達(dá)《轉(zhuǎn)發(fā)民研會〈關(guān)于編輯出版中國民間文學(xué)集成第二次工作會議紀(jì)要〉的通知》,請各地黨委宣傳部、文化廳、文聯(lián)關(guān)心、支持并督促各地民間文藝研究會分會做好三套集成的編輯出版工作。自此,三套集成工作走上正軌,在全國各省區(qū)市轟轟烈烈地開展起來,實(shí)現(xiàn)了新中國成立以來第一次包括56個民族在內(nèi)的全國各省區(qū)市民間文學(xué)普查。在這次普查中,全國共采錄到民間故事137.5萬余篇,歌謠192萬余首,諺語348.5萬余條,記錄下了20世紀(jì)末“活”在全國各民族民眾口頭上的民間文學(xué)的口述文本。
中國民間文藝研究會是民間文學(xué)三套集成三個主辦單位之一,是實(shí)際工作單位,文化部、國家民委只是主辦單位,但不負(fù)責(zé)實(shí)際工作的執(zhí)行。而編纂民間文學(xué)三套集成這樣巨大的文化工程,只靠鐘敬文、賈芝、馬學(xué)良三位聘任的故事卷、歌謠卷、諺語卷的兼職主編以及各位副主編的業(yè)余工作,是無法完成的,我們就適時(shí)地建立起了實(shí)體的工作班子——中國民間文學(xué)三套集成總編委會辦公室,賦予總編辦協(xié)助主編和編委會實(shí)際執(zhí)行普查、編纂、出版、培訓(xùn)、協(xié)調(diào)和指導(dǎo)各地等各項(xiàng)工作。1986年1月3日,在北京召開了有文化部、國家民委、中國民研會負(fù)責(zé)人參加的聯(lián)席會議,決定總編委會辦公室在主辦單位中國民間文藝研究會的領(lǐng)導(dǎo)下,代表文化部、國家民委負(fù)責(zé)處理集成日常工作。在集成的發(fā)動、組織、學(xué)術(shù)和其他各方面準(zhǔn)備工作上,總編委會及其辦公室發(fā)揮了很大作用,具體的編纂工作由主編負(fù)責(zé)。
1986年5月20日至27日,在北京召開中國民間文學(xué)集成第三次工作會議,會上決定成立由中直及各省、自治區(qū)、直轄市有關(guān)人員組成的全國編輯委員會;確定三套集成副總主編名單;宣布并通過三套集成各卷副主編名單;討論了三套集成編纂細(xì)則,責(zé)成總集成辦公室根據(jù)討論意見對編輯細(xì)則進(jìn)行修改定稿;全國藝術(shù)科學(xué)規(guī)劃領(lǐng)導(dǎo)小組組長周巍峙代表領(lǐng)導(dǎo)小組宣布,接納中國民間文學(xué)三套集成與其他七部藝術(shù)集成志書并列為“十套民族民間文藝集成志書”,并向國家申報(bào)列入國家五年計(jì)劃的文藝重點(diǎn)科研項(xiàng)目。
總集成編委會辦公室第一任主任馬蕭蕭,第二任主任賀嘉,第三任主任劉曉路。地方上的三套集成辦公室也相繼成立起來,使集成工作走上軌道,順利開展并完成。
在普查、采錄基礎(chǔ)上積累起來的三套集成資料在中國文化史上是百年不遇的大事。我對這些資料的匯集出版和保存工作格外珍視,提出應(yīng)當(dāng)有計(jì)劃、有系統(tǒng)地出一些資料本。在我的倡導(dǎo)下,三套集成總編委會決定,在原定的主要編纂“省卷本”的基礎(chǔ)上,增加編輯縣資料本,并在各地縣卷本編纂過程中進(jìn)行督促和給予具體指導(dǎo)。正是這個舉措,有了數(shù)千種縣卷本,盡管最終并沒能完成全國所有的縣(區(qū))都編印出各自資料本的任務(wù),但是這個成果已經(jīng)足以讓世人驚嘆,成為中華文化史、甚至世界文化史上卷帙最為浩瀚的民間文學(xué)的文字記錄。
訪后跋語
我到中國民協(xié)后,通過工作上的關(guān)系認(rèn)識了劉錫誠先生,至今已經(jīng)六年。時(shí)間雖然不是很長,但劉先生給我留下了非常深刻的印象。為了中國口頭文學(xué)遺產(chǎn)數(shù)字化工程,我多次去劉錫誠先生家拜訪,多次打電話溝通,信函往來也很多,對先生的學(xué)識、睿智十分欽佩。先生雖年逾古稀,但博聞強(qiáng)記,學(xué)識淵博,記憶力驚人。作為中國口頭文學(xué)遺產(chǎn)數(shù)字化工程的專家,他給我們提供了大量幫助,提出了許多指導(dǎo)意見。此外,我為了組織出版苗族英雄史詩《亞魯王》,召開《亞魯王》新聞發(fā)布會和研討會,出版《中國口頭文學(xué)遺產(chǎn)數(shù)字化工程全記錄》,又多次向先生請教,他都是盡力相助,有時(shí)還幫我查找資料,提供相關(guān)信息。當(dāng)他知道我在工作之余,還在進(jìn)行學(xué)術(shù)研究并寫了兩篇關(guān)于麒麟傳說和客家山歌的文章后,非常高興,幾次給我打電話、發(fā)郵件,提供客家文化研究大家羅香林的文章供我參考。劉先生不僅熱心提攜后學(xué),自己更是筆耕不輟,在民間文藝領(lǐng)域碩果累累。在沒有學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)為后援的情況下,他以一己之力,撰寫了110萬字的皇皇巨著《二十世紀(jì)中國民間文學(xué)學(xué)術(shù)史》,為我國民間文學(xué)學(xué)科提供了一部基礎(chǔ)性的著作,不僅填補(bǔ)了中國民間文學(xué)學(xué)術(shù)史著作的空白,也為民間文學(xué)乃至整個民俗學(xué)學(xué)科的發(fā)展起到了重要的推動作用。“老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已。”先生的精神和毅力值得我們尊敬和學(xué)習(xí)。